Le logiciel supporte plus de 50 formats de sous-titrage différents (.sub ; .srt, .ssa) et affiche en surimpression les sous-titres en cours d’édition sur la fenêtre vidéo située juste au dessus.
Bien que Subtitle Workshop soit avant tout utile pour créer de toutes pièces des sous-titrages, il peut aussi être utilisé pour ajuster un sous-titrage à une vidéo (synchronisation), soit par décalage, soit par étirement/contraction du temps.
Des outils relatifs au texte sont également présents (rechercher/remplacer, changement de casse, suppression des retours chariot...)
De plus il est gratuit : voir la page de l’éditeur